Piątek, 9 czerwca 2023
Niderlandzki to fascynujący język o barwnym brzmieniu. Posługuje się nim 15 milionów ludzi mieszkających w Holandii, a także mieszkańcy Surinamu w Ameryce Południowej i Antyli Holenderskich na Morzu Karaibskim.
Język niderlandzki jest również językiem ojczystym dla około 60% mieszkańców Belgii, gdzie język ten określany jest jako flamandzki.
Holenderski to angielskie słowo oznaczające język ojczysty Holandii, a Deutsch to niemieckie słowo oznaczające język niemiecki. W rzeczywistości w Holandii język ten nazywa się "Nederlands". Podczas gdy Niemcy nie mają tendencji do łatwego rozumienia języka niderlandzkiego, rodowici Holendrzy często rozumieją bardzo wiele z języka niemieckiego, w dużej mierze dzięki temu, że często stykają się z niemiecką kulturą.
Wynika to głównie z faktu, że język francuski był postrzegany jako "elegancki" i dlatego wiele z jego słownictwa zostało zaadoptowane do leksyki holenderskiej. Było to szczególnie prawdziwe w XIX i XX wieku, ale obecnie Holendrzy przyjmują coraz więcej angielskich słów. Jednak Holendrzy wnieśli już wiele do języka angielskiego. Na przykład, słowa takie jak "jacht", "ciastko", "ładunek" i "sztaluga" pochodzą z języka niderlandzkiego. Język angielski jest powszechnie używany w Holandii, jednak nie jest on drugim językiem urzędowym kraju.
Prosty wiersz miłosny został zapisany na skrawku papieru, który uważano za test przyboru do pisania, gdzieś w XII wieku. Ten fragment pisma jest pierwszym znanym przykładem pisanego języka niderlandzkiego.
Meervoudigepersoonlijkheidsstoornis jest słowem oznaczającym zaburzenie osobowości wielorakiej, i podczas gdy niektórzy specjaliści zapisują je jako dwa słowa, inni twierdzą, że takie postępowanie zmienia jego znaczenie.
Dzieli słowa z francuskim, angielskim, niektórymi niemieckimi i niektórymi hebrajskimi, i wciąż ewoluuje każdego dnia.